FUENTE CUATRO CAÑOS
ESCUCHA ESTE BEL audiopoema
https://www.ivoox.com/belaudios_fg_f1287290_filtro_1.xml
ESCUCHA ESTE BEL audiopoema
https://www.ivoox.com/belaudios_fg_f1287290_filtro_1.xml
Encina del gato -Enero 2014
foto: internet
foto; bárbara salvá - facebook setiembre 2015
En el lago nada un pato.
en la cocina maulla un gato.
la veleta gira hace rato.
¿Quién a la noche mató
sería asesino nato?
Así cuenta el tato
como único dato.
que bíen ato.
FOTO; lUNA aZUL EN mENORCA.....bÁRBARA sALVÁ .
AUDIO; sANGRE fUCSIA (+47)
Una encina en la noche.
Audio la víspera de Sta Inés.
http://www.ivoox.com/s_p2_22953_1.html
Narros del Castillo
4 enero 2014 a las 18,30 horas.
Petrávila
foto: petravila
Encinar Alaró-Mallorca -Estiu 2013
ILUSIONES CAIDAS....
SEMILLAS POR GERMINAR ?
! FELIZ AÑO 2014 , A TOD@S ¡
foto: Bárbara Salvá. Panoramio
finca S´Arangi-Menorca
Joven Ausina,
larga será tu vida.
corta fué la mia.
No llores...por mí.
...........
No te tengo envidia.
Petravila
MERCADILLO ARTESANIA, SEGUNDA MANO Y TRUEQUE
DIA 16 JUNIO 2013
foto: Paroramio. Bárbara Salvá
Por la falta de un clavo se perdió una herradura,
por la falta de una herradura se perdió un caballo,
por la falta de un caballo se perdió un jinete,
por la falta de un jinete se perdió una batalla,
por la falta de una batalla se perdió un reino.
Y TODO PORQUE FALTABA UN CLAVO EN LA HERRADURA.
canción popular inglesa.
Acuarela de Cristina de Cos.
Publicado por Almenara 21
Radio 21
Volumén II
FOTO; ENCINO DE LAS TRES PATAS-
MENDAZA-NAVARRA
Tres patas tiene un gato,
mato, garabato.
maulla todo el rato.
bajo el encino nato.
las tres patas ato.
El encino quedo con tres patas .
Y el gato no cató ..
un solo pato.
(palabrerías)
Nuredduna era una sibila
nieta del sumosacerdote de la tribu
que habitaba los encinares
del poblado talayótico de Ses Païsses,
en Artà (Mallorca),
que era tenida en gran consideración por sus dotes adivinas.
Un día llegó navegando desde las lejanas tierras helénicas Melesigeni,
siendo apresado por la tribu
que lo encadenó con el propósito de ofrecerlo en sacrificio a los dioses.
Melesigeni hablaba una lengua extranjera y
Nuredduna no podía comprender sus palabras.
Sin embargo él tocaba la lira y cantaba,
y su música si era entendida,
así como lo que decía con su mirada,
y Nuredduna se enamoró de él.
Desobedeciendo a los suyos le ayudó a escapar,
pero ella lo pagó siendo sacrificada en su lugar, muriendo apedreada.
En el momento de expirar,
las piedras le dijeron:
"Per un batec de l’ànsia amb què ton cor expira / daríem les centúries de calma que tenim"
(Por un latido de la ansia con que tu corazón expira / daríamos las centurias de calma que tenem
La tigresa de Gotarrendura
Hermosos pesares,
duros encuentros,
tiempos ligeros,
vuelven inciertos.